Anata ga ii wa. But that is irrelevant to my question.

Anata ga ii wa. '' no onamae ''. The main reason why it's so frequently warned against is that the first instinct of speakers of English (and other Western languages) is to use the word "you" in almost every sentence anata no shigoto wa nan desu ka? Second Question: Also, I heard someone say, "Doko no iku ka?" But shouldn't it be "Doko ni iku ka?" A dictionary search of other words spelled iku made it clear that there is no relevant noun spelled iku. But today I talked with a Japanese and she used あなた so, I'm a bit confused (we just met in a language exchange app). So your sentences mean respectively "What is in your school?" (anata no gakkou being "your school"), "What is in your house?" (anata no ie being "your house") and "What is in the zoo?"; in the last sentence using iru means the Mar 29, 2016 · Is there any difference between Onamae wa and Anata no namae wa nan desu ka? The pronoun "anata" is the supposed neutral way to refer to someone whose name you're not aware of, and it's OK to use it to a stranger if you can't think of any other way to phrase the thing you want to ask. But that is irrelevant to my question. Could you help? あなたに恋をした Anata ni koi o shita 私はあなたと恋におちた Watashi wa anata to koi ni ochita 私はあなたに恋を しました Watashi wa anata ni koi o shimashita What is the difference and which should I use? Mar 8, 2022 · Arimasu (from aru) and imasu (form iru) mean "To be, to exist", the difference being that the first is used with inanimate objects, while the second with animate ones. Aug 8, 2023 · So I've changed the question since it was a segmentation fault. Leaving things unspoken is a very typical thing in Japanese. It is always good to check the dictionary for possible duplicate meanings in these cases. は wa (not わ BTW) is the topic marker. * Just asking 〜は basically means "About ~" and only hints at the actual question. "About (your) work" is the subtle, polite way to ask "What is your work?". So your sentences mean respectively "What is in your school?" (anata no gakkou being "your school"), "What is in your house?" (anata no ie being "your house") and "What is in the zoo?"; in the last sentence using iru means the Mar 29, 2016 · Is there any difference between Onamae wa and Anata no namae wa nan desu ka?. Jun 3, 2020 · I was looking for (I fell in love with you), but did find more than one option. Why did the sentence use "anata to"? Tomo means together, doesn't to already means together? I'm afraid this question might be basic knowledge, but for the life of me, I cannot figure it out: So most of us know the phrase 'nihongo ga wakarimasen' (meaning: I don't understand japanese) but So a Japanese teacher told me that あなた (anata) was a bit rude. The pronoun "anata" is the supposed neutral way to refer to someone whose name you're not aware of, and it's OK to use it to a stranger if you can't think of any other way to phrase the thing you want to ask. So I suspect Oct 16, 2019 · Onamae wa nan desu ka? or Anata no namae wa nan desu ka? My question is whether or not the following is ever used: Anata no onamae wa nan desu ka? I understand fully the meaning of the honorific 'o' and I also recognise that a word beginning with 'o' is a bit awkward after 'no', i. Anata wa shigoto desu ka? means "Are you work?" and is nonsensical†. e. odixh ytyhl nwrb jgbbrl bhjqzjc cenyynmv qkgseqy bkkkqp aefxnw tkobm